Mrs. de Winter itt áll
ÉN
Nos, jó volna más virág,
Ne lássak több holt orchideát
Túl bús e télikert, rendezzük most át!
MRS. DANVERS
Tudjuk, hogy ezt szerette,
Mrs. de Winter
ÉN
Olyan dohszag van,
Azt nyissa ki,
És szellőztesen jó soká!
MRS. DANVERS
Mrs. de Winter rosszallaná!
ÉN
Nos, hát, ha nem tudná,
Mrs. de Winter itt áll!
És én írni nem fogok,
Egy elhunyt asszony naplójába, sőt,
Emlékkönyvbe se!
Tűnjön máris mind!
És ez az írókészlet, szintén vesse tűzre!
MRS. DANVERS
De ez itt van, mert ő így kívánta,
S ez itt marad, mert ez így van jól,
Mrs. de Winter megszokta!
ÉN
Ó, nem, hisz mondtam már:
Mrs. de Winter itt áll!
ÉN
Ezt a randa szobrot mindig gyűlöltem, mert giccses!
Tűntesse el innen, amíg szépen mondom!
Megragasztott ámor csak bajt hoz,
Úgyhogy jobb, ha hamar eltörjük újra!
Mert itt van az otthonom.
Én nem csak vendég volnék ám!
Kedvemre rendelkezem,
Ha tetszik, vagy ha nem!
Valójában, jó sokáig elviseltem,
Amit más diktált.
Tűnjön most sok gonosz árnyék,
Szűnjön már a gyász!
Itt, e házban, bárhogy fáj,
Változik most minden már!
Mrs. de Winter itt áll!
Szín és fény lesz itt az úr!
Minden más lesz itt és új!
MRS. DANVERS
Mrs. de Winter kedvelte ezt.
Mrs. de Winter ezt vette egy aukción!
Mrs. de Winter mondta,...
Ne! Ne!
Érzem, él tovább,
Él és mindent lát!
Lázad még. S legyőzi majd a holtak démonát!
Látnom nem lehet, tudom én,
Mégis érzem, itt van,
Lát minket és ítél:
Érzem, él tovább,
Nagyobb nálad!
Érzem, él tovább!
Rajtad győzni fog!
Végül győz a jog.
Ő itt él! |